Flumil (o Fluimucil, ambos del mismo laboratorio) es un medicamento para eliminar la mucosidad, compuesto por acetilcisteína. Antiguamente sólo existía Fluimucil, pero como estrategia comercial el laboratorio decidió sacar también Flumil, que es el mismo medicamento, dejando Fluimucil para uso publicitario. Por si fuera poco, los colores han cambiado entre verdes, naranjas y violetas dependiendo de cuál de los dos es, de si es en comprimidos efervescentes o en sobres, de si es de 100mg, de 200 ó de 600..., lo que ha derivado en una gran confusión por parte de los pacientes, que muchas veces creen que les estás dando otro medicamento. Además, al ser dos palabras tan parecidas y con tanta 'i' y 'u', las variantes de nombres con que lo piden los pacientes son prácticamente infinitas.
Dos chinas con un papel en el que pone:
"pulverizar calmar la picazón para desagüe cubierto"
Aparentemente quería una loción vaginal en spray. Tenía el desagüe cubierto.
Un señor:
-¿Qué quería?
-¿Me da un Paugasol para los pies? ¿Lo digo bien?
-¿¿Fungusol??
-¡Ah! Sí, sí... Es que siempre digo las cosas mal.
El nombre correcto del medicamento es Hidrosaluretil, y está compuesto por hidroclorotiazida, que es un diurético. Se utiliza como diurético para edemas, pero también por sus propiedades hipotensoras (para bajar la tensión arterial en casos de hipertensión). En la caja vienen 20 comprimidos de 50mg de hidroclorotiazida.
Una chica:
-Un protector solar, ¿hay del 100%?
-Se está tomando Efeberjás, esas pastillas grandes redondas.
-Hola, quería el genérico este de la aspirina que son tres 'A's.
AAS (Ácido AcetilSalicílico) es lo mismo que la aspirina, pero NO es un genérico ni tiene tres 'A's.
Una señora hablando de su madre:
-Sí, es que no sé qué hacer, porque ella está tomando el Zaldívar y el Artial y no sé si será demasiado fuerte.
-Un Omeprazol Badur. Pero que sea Badur, ¿eh?
Una señora muy mayor entra en la farmacia y me dice:
-¿Me da estas recetas?
Me meto en la rebotica y le saco un Dianben. La señora, con cara de no fiarse, dice:
-¿Eso qué son, los pañales?
Dianben son unas pastillas para controlar el azúcar. La caja no es más grande que un walkman, por decir algo. El paquete de pañales que quería contenía probablemente unas 80 unidades.
Una señora:
-Me duele mucho una muela, ¿qué me tomo? Tengo en casa uboprofeno.
- Quiero mercurio.
- ¿Un termómetro?
- No, no. Lo uso para desinfectarme las heridas, directamente.
Ahí es cuando a todos los presentes (dos clientes, una compañera y yo) quedamos perplejos ante tal barbaridad, pues este material es altamente dañino, ya no digamos para su uso en la piel. Tras los cinco segundos del shock...
- Ajá... ¡lo que usted quiere es Mercromina!
(Anda que... jajaja)
La mercromina es un antiséptico para heridas superficiales de la piel, como grietas, llagas o rozaduras. Su principio activo es la merbromina que, a su vez, constituye un derivado del mercurio, entendiéndose que éste está reducido considerablemente, pues es un producto altamente tóxico y corrosivo.
Vamos, el cliente tampoco iba tan tan tan mal encaminado... pero las risas, por ambas partes, ante la 'pequeña' confusión no fallaron!
-El Bolufreno lo puede seguir tomando para la fiebre, ¿no?
Una señora:
-Hola, deme aspirinas analógicas.
La señora quería aspirinas "genéricas", que en realidad tampoco existen, así que se acabó llevando A.A.S. (ácido acetilsalicílico).
Entra un cliente en la farmacia, y con una sonrisa dice:
- Dame "Robert", por favor.
- Robert???
- Si.
- Mmmm... ¿Cómo lo quiere?
- En supositorios de esos!!!
[Ah!! Supositorios Rovi!!!]
Una señora mayor:
-Dame una caja de Trambosín.
Le saco un Thrombocid.
-Vale, y ahora unas cápsulas que tomo para la garganta. Se parece mucho el nombre, pero ahora no me acuerdo. Tamo... Tramo...
Otra clienta que está al lado le echa una mano:
-¿Clamoxyl?
-¡Eso, Trambosín! ¿Ves como se parecía el nombre?